杜瓦尔听着,嘴角微微翘起来,没接话。
巷子走到头,拐了个弯,董翻译脚步不停,径直往展厅方向走。杜瓦尔眉头一皱,停下脚步:“这是去哪里?”
“展厅啊,”董翻译回头,一脸理所当然,“我们展台在二楼,您不是说要——”
“我刚从展厅过来。”杜瓦尔打断他,声音淡淡的,“你们展台上只有两个小姑娘,没有负责人。”
董翻译愣了一下,张了张嘴,正要说什么,旁边一个年轻翻译凑过来,扯了扯他的袖子,压低声音:“董老师,木兰团长好像……提前离岗了。我听老陈说,他们回旅馆那边去了,好像有什么事。”
董翻译的脸一下子垮了。他猛地转身,瞪着那个年轻翻译,声音又尖又急:“什么?!提前离岗?!你怎么不早说!”
那年轻翻译被他吼得往后退了一步,嗫嚅着:“我……我以为您知道……”
“我知道个屁!”董翻译脖子一梗,脸上的皱纹都挤到了一起,“我们在展台前面站了一天,腿都站麻了,嗓子都喊哑了,她们倒好,回去休息了?还有天理吗?还有王法吗!”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
他越说越气,声音也越来越大,也不管旁边还站着个高卢人了,冲着那几个翻译就是一顿数落:“你们也是,看见团长走了也不吭声?留我们几个在这里操劳,她们自己躲清闲!这是什么作风!这是什么觉悟!”
那几个翻译被他训得低着头,谁也不敢吭声。董翻译骂了好一会儿,才想起来旁边还站着个高卢人,连忙收了怒容,换上一副笑脸,那变脸的速度,比翻书还快。
“让您见笑了,”他搓着手,凑到杜瓦尔面前,“我们团长年轻,不懂事,贪图享乐,回头我一定向上面反映,好好批评教育!”
杜瓦尔看着他,没说话。
董翻译又往前凑了一步,压低声音,那语气里带着一种说不出的殷勤和讨好:“我知道她们在哪儿,就住在前面的旅馆里,不远,拐个弯就到。您要见我们团长,我领您去!我领您去!”
杜瓦尔看着他那副模样,忽然笑了。那笑容很淡,像是看穿了什么,又像是觉得有趣。
“那就麻烦你了。”他说。
“不麻烦,不麻烦!”董翻译连连摆手,转身就走,走了两步又回头,脸上的笑容堆得快要溢出来,“这是好事!高卢朋友来找我们合作,那是看得起我们!我们团长要是不在,我负责把她找回来!您放心,包在我身上!”
杜瓦尔点点头,跟上去。身后那几个助手对视一眼,也跟上了。
杜瓦尔原本还在想,怎么找到华国人的住处,怎么不引人注意地接触,怎么让对方放下戒备。
结果这几个翻译比他想象的还好用。他说自己是高卢人,他们就信了;说要见负责人,他们就带了;问会不会怪罪,他们就说“这是好事”。
整个过程顺利得不像话,顺利得杜瓦尔心里直犯嘀咕——这是不是太顺利了?该不会是什么陷阱?
他跟在董翻译后面,穿过展馆侧门,拐进巷子。巷子不宽,两边是高墙,头顶只有一线天。他脑子里转了好几个念头,脚步却不慢。前面那几个翻译走得飞快,还在给他指路:“拐过这个弯就到了,就在前面,不远了。”
杜瓦尔把手插进裤袋里,摸了摸那枚别在裤缝上的备用刀片,心里定了定。不管是不是陷阱,到了地方,再说。
巷子走到头,拐个弯,果然看见一栋老式旅馆。董翻译指着二楼亮着灯的那扇窗户:“就在上面!我们负责人就在上面!”